<label id="pb0lp"><meter id="pb0lp"></meter></label>

    • <thead id="pb0lp"><optgroup id="pb0lp"></optgroup></thead>

      為什么紅茶的英文是black tea?

      發布時間:2025-01-02 點擊:33
      為什么紅茶的英文是black tea?
      "紅茶"一詞最早出現在明朝中期由劉基(劉伯溫)所撰的《多能鄙事》一書中。
      約在17世紀時就已經開始制作紅茶,最先出現的是福建小種紅茶,以小種的制茶工序為基礎,逐漸衍生出工夫紅茶等,制作更為精細。
      為什么紅茶的英文是black tea?
      一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名black(黑)茶。
      另一種說法,則是因為在17世紀英國從福建進口茶葉時,在廈門所收購的茶葉都是屬于紅茶類的半發酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英國,取代了原有的綠茶市場,且很快成為西歐茶的主流。武夷茶色黑,故被稱為“black tea(直譯為黑茶)。
      還有一種說法是因為西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為“black(黑)”,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為 “紅”。
      更是有戲說,是古時中國紅茶得經過一年多的海上航程才能到英國,而紅茶在海上漂泊期間自動發酵,到達英國時茶葉就已經變深,因此被稱為black(黑)茶。
      但如果大家因此以為天下的“紅茶”英文都是“black tea”,那就又可能會鬧笑話了。因為世界上確實有一種茶的英文名字叫“red tea”,中文直譯就是“紅茶”。那么red tea是什么呢?
      “red tea”指的是“rooibos”茶,來自于一種生長在南非完全不同于茶樹的野生植物,因此不是真正的茶葉。rooibos(讀作roy boss)是南非俚語,其荷蘭語本義為“紅色灌木叢”。
      國內對這種茶葉的介紹不多,一般把“rooibos”茶按發音直接翻譯為“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者簡稱為“博士茶”。rooibos茶沖泡后呈紅色,但味道與茶葉不同,偏甜,有點果味。
      因此,中國人說的“紅茶”,在英文里就是“black tea”。而英文里的“red tea(紅茶)”實際上是“rooibos茶”,雖然可以被說成是“紅茶”,但絕非真正的茶葉!
      好吊妞视频这里有精品| 国产精品视频铁牛tv| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 最近2019中文字幕mv免费看| 亚洲毛片免费观看| 波多野结衣33分钟办公室jian情| 国产一区二区三区亚洲欧美 | 波多野结衣中文字幕在线视频 | 久久人人爽人人爽人人av东京热 | 再灬再灬再灬深一点舒服视频| 美女毛片一区二区三区四区| 国产成人18黄网站麻豆| 2018在线观看| 国产综合色在线视频区| 87福利电影网| 国产精品无码无卡无需播放器| gta5圣堂酒店第三辆车在哪里| 天天天欲色欲色WWW免费| 中文字幕亚洲专区| 成人无码嫩草影院| 中国一级毛片视频| 处处吻动漫高清在线观看| 99久久人妻精品免费一区| 国产精品igao视频网| 50岁丰满女人下面毛耸耸| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 精品无码久久久久久尤物| 国产中文制服丝袜另类| 高清国语自产拍免费视频国产| 国产精品久久久久久久久| 韩国三级中文字幕| 国产成人无码a区在线观看视频 | 美女网站一区二区三区| 国产乱码一区二区三区| 精品久久一区二区| 八戒八戒神马影院在线观看4| 男女抽搐动态图| 亚洲精品视频久久| 欧美日韩国产va另类| 亚洲激情中文字幕| 日韩毛片无码永久免费看|