茶韻飄香,緣結(jié)四方——中國(guó)茶文化在歐洲
發(fā)布時(shí)間:2024-07-11 點(diǎn)擊:62
全文字?jǐn)?shù)3659字,閱讀時(shí)間約3分鐘
“壺中天地寬”,古今以茶為媒,分享智慧,佳話連連。
百家爭(zhēng)鳴、萬(wàn)花齊放的世界文壇從不乏有關(guān)茶文化的詩(shī)詞文墨。前有唐代劉禹錫作詩(shī)“今宵更有湘江月,照出霏霏滿碗花”,后有北宋蘇東坡吟詠“戲作小詩(shī)君勿笑,從來(lái)佳茗似佳人”。至18世紀(jì)嗜茶如命的英國(guó)智者、作家及傳教士西德尼·史密斯感慨更甚:感謝上帝賜給我們茶,要是沒(méi)有茶,這世界不知成何樣子,不知還能繼續(xù)存在否?”
本文將以中國(guó)茶文化為大背景,以俄羅斯、英國(guó)分別作為東、西歐茶文化代表國(guó),從英國(guó)文學(xué)和俄國(guó)日常生活的角度對(duì)茶文化在歐洲的誕生、傳播和發(fā)展進(jìn)行相關(guān)闡述。
一、茶文化在中國(guó)的起源與發(fā)展
茶在中國(guó)有著悠久的歷史和重要的地位,著名學(xué)者李約瑟博士稱其為古代中國(guó)對(duì)世界的第五大貢獻(xiàn)。
誠(chéng)然,中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),是茶文化的發(fā)源地,也是世界上最早發(fā)現(xiàn)茶樹(shù)、利用茶葉和栽培茶樹(shù)的國(guó)家。在世界,茶樹(shù)的起源至少已有六七萬(wàn)年的歷史;在中國(guó),茶葉被人類(lèi)發(fā)現(xiàn)和利用,大約有四五千年的歷史,且伴隨其衍生的茶文化長(zhǎng)盛不衰,深受人們喜愛(ài),被傳承至今。
《茶經(jīng)》有言:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞?dòng)隰斨芄薄T缭谏褶r(nóng)時(shí)期,茶及其藥用價(jià)值已被世人發(fā)現(xiàn)。西漢時(shí),已有飲茶之事的正式文獻(xiàn)記載,茶成為一種高雅消遣;三國(guó)時(shí)期,崇茶之風(fēng)得到進(jìn)一步發(fā)展;至春秋時(shí)代,茶葉開(kāi)始投入市場(chǎng),到王褒時(shí)候,茶葉已經(jīng)是士大夫們生活的必需品。茶,從發(fā)現(xiàn)至今,由祭品到菜食,到藥用,直到成為飲料,經(jīng)歷了非常漫長(zhǎng)的過(guò)程。茶葉因用途、地區(qū)、茶樹(shù)生長(zhǎng)形態(tài)不同等而有不同的名稱。到了魏晉南北朝,中國(guó)茶文化面貌逐漸形成,茶成為日常飲料。“茶興于唐而盛于宋”,唐代是茶業(yè)大發(fā)展的時(shí)期,宋代茶葉生產(chǎn)空前發(fā)展,飲茶之風(fēng)非常盛行;至明清,飲茶風(fēng)氣達(dá)到鼎盛;清代后期,茶葉生產(chǎn)開(kāi)始由盛而衰;到了現(xiàn)代,茶葉再現(xiàn)輝煌,茶葉消費(fèi)開(kāi)始向多元化和健康方向發(fā)展。當(dāng)今社會(huì),茶已然成為全世界最大眾化、最受歡迎、最有益于身心健康的綠色飲料之一。
2018年6月26日,中國(guó)駐歐盟使團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)張明大使夫人蔡瀟麗在大使官邸舉辦了中國(guó)“古風(fēng)茶韻,與君共品”經(jīng)典茶會(huì)。會(huì)上,談及關(guān)于中國(guó)茶文化走向世界的看法,她表示:茶誕生于中國(guó),之后傳至亞洲各地,如印度、斯里蘭卡、馬來(lái)西亞、日本和韓國(guó)等。通過(guò)絲綢之路,以民間交往和貿(mào)易方式,茶品和茶文化走進(jìn)了大西洋和非洲。飲茶,在中國(guó)如同歐洲人喝咖啡一樣家喻戶曉。“茶”蘊(yùn)含著“和”。“和”是中華文化的精髓,它代表著和平、和諧、融合與合作。茶融天地人于一體,提倡“天下茶人是一家”。
二、英國(guó)文學(xué)中的紅茶元素
提起紅茶,多數(shù)人腦海中首先溢出的記憶是來(lái)自大不列顛的優(yōu)雅清香。雖然早在1610年前紅茶最先起源于中國(guó)福建省武夷山茶區(qū),但不可否認(rèn)的是在中華文化走向世界的進(jìn)程中,紅茶在國(guó)外受到了更為廣泛的的歡迎,尤其是英國(guó)。
自17世紀(jì)英國(guó)人接觸到紅茶后,三百年來(lái)逐步發(fā)展出一套幽雅的紅茶文化,并成為世界紅茶文化的主流。英國(guó)的紅茶文化形成是自上而下的,于1662年嫁給英國(guó)查理二世的葡萄牙公主凱瑟琳,人稱為“飲茶皇后”,她雖然不是英國(guó)第一個(gè)飲茶的人,卻是引領(lǐng)英國(guó)宮廷和貴族飲紅茶風(fēng)氣的先行者,她陪嫁來(lái)的茶葉和陶瓷茶具,以及她沖泡的在茶和飲茶方式,都成為上層階級(jí)乃至普通老百姓仿效的時(shí)髦風(fēng)尚。
英國(guó)正統(tǒng)的紅茶文化約在1837年起在維多利亞女王時(shí)代成型,紅茶作為一種社會(huì)潮流逐漸滲透、深入到英國(guó)人的日常生活中。據(jù)估計(jì),英國(guó)人一天會(huì)喝4—5杯茶,一天中會(huì)有六七次的飲茶時(shí)間:如一起床即喝的早茶;早餐時(shí)的早餐茶;到十一點(diǎn)左右,早上工作告一段落的“十一點(diǎn)鐘茶”:到下午三四點(diǎn)時(shí)的下午茶:相當(dāng)于下午茶(又稱low tea)而在傍晚六點(diǎn)左右進(jìn)行的的高茶(high tea);最后一天活動(dòng)即將結(jié)束,就寢前還會(huì)喝杯睡前茶。
此外,紅茶文化在英國(guó)的傳播過(guò)程中,其潛在價(jià)值亦得到了激發(fā)和延伸,致使眾多文學(xué)創(chuàng)作者也積極投入到了對(duì)紅茶文化的運(yùn)用和感慨之中。喬治·蕭伯納(george bemard shaw)曾說(shuō):“紅茶是我產(chǎn)生靈感的催化劑,紅茶代表了英國(guó)的一種藝術(shù)。”西德尼·史密斯(sidney smith)在其作品中提及:“紅茶是一種偉大的飲品,我真慶幸自己能出身在紅茶問(wèn)世之后的時(shí)代。”此外,英國(guó)著名文學(xué)泰斗曾在文章中以早中晚的順序分別對(duì)紅茶進(jìn)行了描述,以此來(lái)對(duì)紅茶的獨(dú)特魅力進(jìn)行謳歌和抒發(fā),更有甚者將紅茶比喻成文章的靈魂、寫(xiě)作的源泉甚至是創(chuàng)作的動(dòng)力,許許多多的作品見(jiàn)證了英國(guó)文學(xué)界對(duì)于紅茶的垂青和仰慕,由此可見(jiàn)紅茶在英國(guó)文化中的濃厚底蘊(yùn)和藝術(shù)氣息。
英國(guó)浪漫主義詩(shī)人喬治·戈登·拜倫(george gordon byron)也曾在其作品中給予茶文化極高的評(píng)價(jià)。在其代表作《唐璜》中,他曾提及武夷山紅茶:“我一定要去求助于武夷的紅茶,真可惜酒卻是那么地有害,因?yàn)椴韬涂Х仁刮覀兏鼮閲?yán)肅”。除此之外,他還采用比喻的手法將茶葉視作中國(guó)人的眼淚,巧妙地將茶文化與中華民族進(jìn)行連接與融合,側(cè)面烘托了中國(guó)茶文化對(duì)于英國(guó)的影響之大。
素有英國(guó)文學(xué)小品文珍稀典籍美稱之一的《四季隨筆》,出自英國(guó)著名作家喬治·吉辛(george gissing)的筆下,寫(xiě)于維多利亞時(shí)代末期。作者以自述的口吻,抒發(fā)了自己向往大自然恬靜生活的美好心愿,洋溢著浪漫主義文采,以及發(fā)自內(nèi)心的人生獨(dú)白。《四季隨筆》之所以如此獨(dú)特,原因之一是其將紅茶文化與散文素材相結(jié)合后反映出一種輕松、雅致且不拘一格的生活態(tài)度,通過(guò)對(duì)茶會(huì)細(xì)節(jié)的景象描寫(xiě)進(jìn)而襯托出作者對(duì)于紅茶文化溢于言表的喜愛(ài)之情。
由此可見(jiàn),在英國(guó)人的日常生活中紅茶文化的地位如此之高,在英國(guó)文學(xué)作品中收到的敬意如此之深,正可謂“茶韻茶境,無(wú)窮無(wú)盡”。
三、東歐俄國(guó)的獨(dú)特茶文化
茶文化在俄羅斯的歷史早于西方,晚于東方,飲茶歷史雖不算長(zhǎng),但茶在其民族文化中卻占有著不可忽視的重要地位。日常生活中,俄國(guó)人不僅喜歡喝茶,而且逐步創(chuàng)造并擁有了屬于自己的獨(dú)特茶文化。
談到俄羅斯的茶文化,則不得不提及著名的俄羅斯茶炊(самовар)。俄羅斯的圖拉州素有“茶炊之都”的美稱,當(dāng)?shù)亓鱾髦S多有關(guān)茶文化的諺語(yǔ),例如:
“в тулу со своим самоваром не ездят”(不必自帶茶炊去圖拉),“какой же чай без самовара”(無(wú)茶炊便不能算飲茶)。此外,人們還把“самовар”(薩馬瓦爾)親切地稱作“иван иванович самовар”(伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇·薩馬瓦爾),或是“золотойиван иванович”(金子般的伊萬(wàn)·伊萬(wàn)諾維奇),以表示對(duì)茶炊的鐘愛(ài)和尊崇。
歷史上,茶從中國(guó)經(jīng)西伯利亞直接傳入俄羅斯,這一過(guò)程沒(méi)有西歐國(guó)家的介入。據(jù)史書(shū)和百科全書(shū)的記載,俄羅斯人第一次接觸茶是在1638年。當(dāng)時(shí),作為友好使者的俄國(guó)貴族瓦西里·斯塔爾可夫(старков василий)遵沙皇之命贈(zèng)送給蒙古可汗一些紫貉皮,蒙古可汗回贈(zèng)的禮品便是4普特(約64公斤)的茶。品嘗之后,沙皇即喜歡上了這種飲品,從此茶便堂而皇之地登上皇宮寶殿,隨后進(jìn)入貴族家庭。從17世紀(jì)70年代開(kāi)始,莫斯科的商人們就做起了從中國(guó)進(jìn)口茶葉的生意。
清朝康熙皇帝在位的1679年,中俄兩國(guó)簽訂了關(guān)于俄國(guó)從中國(guó)長(zhǎng)期進(jìn)口茶葉的協(xié)定。但是,從中國(guó)進(jìn)口茶葉,路途遙遠(yuǎn),運(yùn)輸困難,數(shù)量也有限。因此,茶在17、18世紀(jì)的俄羅斯成了典型的“城市奢侈飲品”,其飲用者的范圍局限在上層社會(huì)的貴族、有錢(qián)人,喝茶則一度成了身份和財(cái)富的象征。直到18世紀(jì)末,茶葉市場(chǎng)才由莫斯科擴(kuò)大到少數(shù)外省地區(qū),如當(dāng)時(shí)的馬卡里葉夫,如今的下諾夫哥羅德地區(qū)。到19世紀(jì)初飲茶之風(fēng)在俄國(guó)各階層開(kāi)始盛行。
然而,事實(shí)上,有關(guān)史料證明,俄羅斯人第一次接觸茶的時(shí)間還要早些,是在1567年。當(dāng)年到過(guò)中國(guó)的兩位哥薩克首領(lǐng)彼得羅夫和亞雷舍夫曾經(jīng)描述過(guò)一種不知名的稀奇的中國(guó)飲品,這種飲品在當(dāng)時(shí)的西伯利亞?wèn)|南部及中亞地區(qū)已經(jīng)比較普及。但可能因?yàn)楦缢_克首領(lǐng)的描述沒(méi)有引起沙皇貴族的注意,因此,這段歷史也就鮮為人知了。
不同的民族有著不同的飲茶習(xí)俗。從飲茶形式上來(lái)看,中國(guó)人飲茶一向是香茗一杯,細(xì)品慢飲;俄國(guó)人喝茶,則伴以大盤(pán)小碟的蛋糕、烤餅、餡餅、甜面包、餅干、糖塊、果醬、蜂蜜等等“茶點(diǎn)”。從功能上看,中國(guó)人飲茶多為解渴、提神抑或消遣、待客;俄國(guó)人喝茶則常常為三餐外的墊補(bǔ)或往往就替代了三餐中之一餐。當(dāng)然,喝茶之際談天說(shuō)地是必不可少的,俄羅斯人把飲茶當(dāng)成一種交際方式,飲茶之際達(dá)到一種最好的溝通效果,而獨(dú)自飲茶則可以給自己一個(gè)沉思默想的機(jī)會(huì),進(jìn)行一種“我”與“我”的交流。
從飲茶的品種來(lái)看,中國(guó)人喜喝綠茶,俄羅斯人則酷愛(ài)紅茶。有趣的是紅茶在俄語(yǔ)是“чёрныйчай”,直譯為“黑茶”。之所以稱之為“黑茶”,似乎有合乎邏輯的道理:一來(lái)紅茶在沒(méi)泡入水中時(shí)呈黑色,二來(lái)俄羅斯人喜喝釅茶,濃濃的釅紅茶也呈黑色。從飲茶的味道看,俄國(guó)人更喜歡喝甜茶,喝紅茶時(shí)習(xí)慣于加糖、檸檬片,有時(shí)也加牛奶。因而,在俄羅斯的茶文化中糖和茶密不可分,人們用спасибозачай-сахар(直譯:謝謝糖茶)來(lái)表示對(duì)主人熱情款待的謝意。
俄羅斯人重視飲茶,也就常常賦予飲茶以更多的文化內(nèi)涵,從而使俄語(yǔ)里的“茶”(чай)一詞有了更多的意義。俄羅斯人中常以пригласить на чай(請(qǐng)來(lái)喝杯茶)向友人發(fā)出作客的邀請(qǐng),同時(shí)也是向?qū)Ψ奖硎居押谜\(chéng)意的一種最佳方式。每逢佳節(jié),當(dāng)代俄羅斯人一定會(huì)把茶炊擺上餐桌,家人、親朋好友則圍坐在茶炊旁飲茶,以此向下一代人傳承茶文化習(xí)俗:пить чайза самоваром(圍著茶炊飲茶)。
無(wú)論是英倫三島高雅的紅茶情懷,還是戰(zhàn)斗民族獨(dú)特的飲茶習(xí)俗,人們?cè)谌粘I钪袑?duì)茶文化的品析、解讀與探討,歸根結(jié)底,應(yīng)當(dāng)感恩于世世代代弘揚(yáng)與傳承華夏傳統(tǒng)文化并引領(lǐng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界的各界偉人,他們?cè)谝圆钑?huì)友、以茶識(shí)禮、以茶論道的過(guò)程中,將中華茶文化的傳播和發(fā)展逐漸推及亞洲、歐洲乃至全世界,才有了當(dāng)今“茶韻飄香,緣結(jié)四方”的飲茶盛況。
正如君子之交淡如水,茶人之交醇如茶。無(wú)論身處何方,二三友人,沏茶一壺,“淡泊寧?kù)o”,“修心明智”,茶香所在,蘊(yùn)意自來(lái)。